|
29 de janeiro de 2019 às 06:53 85 views Novo Álbum "Musica" - Fevereiro de 2019.Novidades: VIDEO CLIPE MUSICA CHE RESTA MUSICA CHE RESTA PLAY SPOTIFY Letra Musica Che Resta: Tradução ao Espanhol por Marietta Altamirano. Tradução ao Português do Brasil: @solamentetalita Leggo in fondo ai tuoi pensieri | Leio no fundo dos teus pensamentos. Cerco in un sospiro i tuoi desideri | Busco teus desejos em um suspiro. Mostrami la parte del tuo cuore che | Me mostra a parte do seu coração que Nascondi nel profondo | se esconde no profundo. Ascolto tutti i tuoi silenzi | Escuto todos os seus silêncios. Come è bello perdermi dentro ai tuoi occhi | Que belo é se perder dentro dos teus olhos. Sono io il tuo sogno? Quando resti sveglia | Sou teu sonho? Quando você está acordada e E senza niente intorno | sem ninguém ao seu redor. Tu che sei la forza e il coraggio | Você que é a força e a coragem. La meta in un viaggio | O destino em uma viagem. Il senso dei giorni miei | O sentido dos meus dias. Io ci sarò da ora e per sempre | Estarei aqui agora e para sempre. Amore abbracciami | Amor me abraça. Voglio proteggerti | Quero te proteger. Siamo il sole in un giorno di pioggia | Somos o sol em um dia de chuva. Stanotte stringimi | Está noite me abraça. Baciami l’anima | Me beija a alma. Siamo musica vera che resta | Somos a verdadeira música que fica. Tra miliardi di persone | Entre milhões de pessoas. Ti ho riconosciuta nella confusione | Te reconheci na confusão. Sciogli quel sorriso dal tuo viso e | Espremer o sorriso do teu rosto e Andiamo via lontano | vamos muito longe. Tu che sei davvero importante | Você que é realmente importante In ogni mio istante | Em cada um dos meus instantes. Sei la melodia | Você é a melodia. E non passerai, mai | E não passarás, mas... Amore abbracciami | Amor me abraça. Voglio proteggerti | Quero te proteger. Siamo il sole in un giorno di pioggia | Somos o sol em um dia de chuva. Stanotte stringimi | Está noite me abraça. Baciami l’anima | Me beija a alma. Siamo musica vera che resta | Somos a verdadeira música que fica. Non siamo un soffio di vento | Nós somos um sopro do vento. Non siamo un momento | Nós somos um momento. Lo sai che il tuo posto è per sempre qui | Sabes que seu lugar está para sempre aqui. Amore abbracciami | Amor me abraça. Voglio proteggerti | Quero te proteger. Siamo il sole in un giorno di pioggia | Somos o sol em um dia de chuva. Stanotte stringimi | Está noite me abraça. Baciami l’anima | Me beija a alma. Siamo musica vera che resta | Somos a verdadeira música que fica. Siamo musica vera che resta | Somos a verdadeira música que fica. |
%LOGIN% %TIMESTAMP%
%COMMENT%